-
1 avoir des emmerdes
avoir des emmerdes -
2 faire des emmerdes à qn.
faire des emmerdes à qn.Dictionnaire français-néerlandais > faire des emmerdes à qn.
-
3 emmerder
emmerder (inf!) [ɑ̃mεʀde]➭ TABLE 11. transitive verb• emmerder qn ( = irriter) to get on sb's nerves ; ( = contrarier) to bother sb ; ( = lasser) to bore the pants off sb (inf!) ; ( = mettre dans l'embarras) to get sb into trouble• il m'emmerde à la fin, avec ses questions he really gets on my nerves with his questions• je les emmerde ! to hell with them! (inf!)2. reflexive verb• on ne s'emmerde pas avec eux ! there's never a dull moment with them!• tu ne t'emmerdes pas ! you've got a damn nerve! (inf!)• elle a trois voitures -- dis donc, elle ne s'emmerde pas ! she has three cars -- it's all right for some! (inf)* * *
1.
(sl) ɑ̃mɛʀde verbe transitif1) ( importuner) to annoy, to hassle (colloq)tu m'emmerdes — you're a pain (colloq)
je les emmerde — to hell (colloq) with them
2) ( ennuyer) to bore [somebody] stiff (colloq)
2.
s'emmerder verbe pronominal1) ( s'ennuyer) to be bored (stiff) (colloq)2) ( se compliquer la vie)s'emmerder à faire — to go to the trouble ou bother of doing
je n'ai pas envie de m'emmerder avec un chien — I don't want all the trouble ou hassle (colloq) of a dog
t'emmerde pas avec ça! — ( avec la finition) don't bother with that!; ( avec ce que les gens vont penser) don't waste your time worrying about that!
un hôtel cinq étoiles, tu t'emmerdes pas! — a 5-star hotel! you're doing all right for yourself!
tu as fouillé dans mes tiroirs, tu t'emmerdes pas! — you went through my drawers, you've got a nerve ou a bloody cheek! (colloq) GB
* * *ɑ̃mɛʀde vt *1) (= importuner) to bug *2) * (= ennuyer) to bore stiffCes cours m'emmerdent. — These lessons bore me stiff.
3) ** (comme insulte)je t'emmerde! — fuck you! **
je les emmerde! — they can piss off! ** Grande-Bretagne they can go to hell! * USA
* * *emmerder◑ verb table: aimerA vtr1 ( importuner) to annoy, to hassle○; m'emmerdez pas don't hassle me; tu m'emmerdes you're a pain○, you're a pain in the arse● GB ou ass◑ US; il ne se laisse pas emmerder he doesn't let other people bug○ him; emmerder le monde to annoy everybody, to be a pain○; se faire emmerder to get hassled○; je les emmerde to hell○ with them, fuck them●;2 ( ennuyer) to bore [sb] to death, to bore [sb] stiff○.B s'emmerder vpr1 ( s'ennuyer) to be bored, to be bored stiff○;2 ( se compliquer la vie) s'emmerder à faire to go to the trouble ou bother of doing; qu'est ce que j'ai pu m'emmerder avec cette voiture! the trouble ou hassle○ I've had with that car!; je n'ai pas envie de m'emmerder avec un chien/une voiture I don't want all the trouble ou hassle○ of a dog/a car; t'emmerde pas avec ça! ( avec la finition) don't bother with that!; ( avec ce que les gens vont penser) don't waste your time worrying about that!; un hôtel cinq étoiles, tu t'emmerdes pas! a 5-star hotel! you're doing all right for yourself!; tu as fouillé dans mes tiroirs, tu t'emmerdes pas! you went through my drawers, you've got a nerve ou a bloody cheek○! GB; tu appelles ça laver la voiture, tu t'emmerdes pas! that's what you call washing the car, you're not exactly straining yourself, are you?(très familier) [ɑ̃mɛrde] verbe transitif1. [gêner] to bugplus j'y pense, plus ça m'emmerde the more I think about it, the more it bugs me————————s'emmerder (très familier) verbe pronominal intransitif1. [s'ennuyer] to be bored stiff ou rigid2. (locution)b. [il est riche] he does pretty well for himself!————————s'emmerder à (très familier) verbe pronominal plus préposition -
4 emmerde
-
5 emmerde
emmerde [ãmerd],emmerdement [ãmerdəmã]〈m.〉 〈 vulgair〉1 gedonder ⇒ gelazer, gesodemieter♦voorbeelden:faire des emmerdes à qn. • iemand allerlei gedonder bezorgen -
6 aller comme un gant
Cette redingote te va comme un gant. (J. Romains, Les Copains.) — Этот редингот сидит на тебе как влитой.
2) разг. подходить, соответствовать, устраивать; прийтись впоруSi je n'avais pas ma Josépha, puisque le père Hulot délaisse sa femme, elle m'irait comme un gant. (H. de Balzac, La Cousine Bette.) — Если бы у меня не было моей Жозефы, то раз папаша Юло пренебрегает женой, она подошла бы мне как нельзя лучше.
- Tu ne t'emmerdes jamais. - Jamais, dit Tony posément. - Non, jamais, répéta Philippe avec hargne. Notre boulot ça te va comme un gant, hein? (J.-L. Curtis, Les forêts de la nuit.) — Тебя иной раз не воротит? - Нет, никогда, - уверенно заявил Тони. - Да, никогда, - с озлоблением повторил Филипп. - Выходит, что наша работенка как раз то, что тебе по нутру.
Dictionnaire français-russe des idiomes > aller comme un gant
-
7 emmerde
n. f. 'Hitch', 'snag', trouble. Faire des emmerdes à quelqu'un: To give someone hassle. -
8 emmerder
I.v. trans.1. To be 'a pain in the neck', to be a nuisance to someone. Tout ce travail m'emmerde: I'm fed up to the back teeth with all this bloody work!2. To 'hassle', to pester. Il m'emmerde a longueur de journée avec toutes ses questions: His day-long barrage of questions drives me potty!3. Je t'emmerde! Go to hell! —Get lost! — Leave me alone!II.v. pronom.1. To 'get bored stiff', to be bored to tears. 'Ah, ce qu'on s'emmerde ici!' is a derisory chant sung by expectant and disappointed audiences, roughly equivalent to the well-known 'Why are we waiting!'2. Ne pas s'emmerder (iron.): To be on to a good thing (and know it). Alors, toi, tu ne t'emmerdes pas! You've got it made, haven't you?! -
9 tézigue
pers. pron. You, yourself. Des emmerdes comme ça, c'est pas pour tézigue! I would steer clear of cock-ups like that if I were you!
См. также в других словарях:
Mes amis, mes amours, mes emmerdes... — Mes amis, mes amours, mes emmerdes... est une série télévisée française créée par Jean Marc Auclair, Marie Luce David et Thierry Lassalle diffusée sur TF1 à partir du 12 octobre 2009, tous les lundis à 20 h 50 à raison de deux ou trois… … Wikipédia en Français
Bruno Madinier — Pour les articles homonymes, voir Madinier. Bruno Madinier Données clés Naissance 10 mai 1960 Paris Profession comédien Bruno Madinier, né le 10 … Wikipédia en Français
Bernard Yerlès — Pour les articles homonymes, voir Yerlès. Bernard Yerlès né le 11 janvier 1961 à Etterbeek Bruxelles, est un acteur de théâtre, de cinéma et de télévision et un metteur en scène de théâtre belge. Sommaire 1 … Wikipédia en Français
Florence Pernel — au festival de Cannes 2011. Florence Pernel est une actrice française de cinéma, de télévision et de théâtre, née le 30 juin 1966, à Paris. Elle est la compagne de l historien Patrick Rotman … Wikipédia en Français
emmerde — [ ɑ̃mɛrd ] n. f. • fin XIXe; de emmerder ♦ Fam. ⇒ emmerdement. C est une source d emmerdes. ● emmerde nom féminin ou masculin ou emmerdement nom masculin Populaire. Trè … Encyclopédie Universelle
Akt, eine Treppe herabsteigend — Nr. 2 (externer Weblink!) Marcel Duchamp, 1912 Öl auf Leinwand 147 × 89,2 cm Philadelphia Museum of Art, Philadelphia Louise and Walter Arensberg Collection Akt, eine Treppe herabsteigend Nr. 2 (Nu descendant un escalier no. 2) ist der Titel… … Deutsch Wikipedia
Akt, eine Treppe herabsteigend Nr. 2 — Marcel Duchamp, 1912 Öl auf Leinwand, 147 cm × 89,2 cm Philadelphia Museum of Art Link zum Bild (Bitte Urheberrechte beachten) Akt, eine Treppe herabsteigend Nr. 2 … Deutsch Wikipedia
Florence Pernel — bei den Internationalen Filmfestspielen von Cannes 2011 Florence Pernel (* 30. Juni 1966 in Paris) ist eine französische Schauspielerin. Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Marcel Duchamp — (* 28. Juli 1887 in Blainville Crevon; † 2. Oktober 1968 in … Deutsch Wikipedia
Arielle Séménoff — Arièle Semenoff Données clés Naissance 3 mars 1947 (1947 03 03) (64 ans) Paris Nationalité française … Wikipédia en Français
Jean-Marc Auclair — Pour les articles homonymes, voir Jean Marc et Auclair. Jean Marc Auclair, né en 1962, est un scénariste et romancier français. Biographie Tout d abord vendeur de films chez le producteur Yves Rousset Rouard, Jean Marc Auclair devient producteur… … Wikipédia en Français